《寒食》韓翃
《寒食》韓翃 春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。 "春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。"暮春的長(zhǎng)安城,落花漫天飛舞;寒食時(shí)節(jié),宮柳隨風(fēng)飄揚(yáng)。這兩句寫白日。起句以"春"領(lǐng)起,描述長(zhǎng)安城一派春意盎然的景象,意境深遠(yuǎn)迷蒙。當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,每于寒食日折柳插門,以示紀(jì)念,因此,詩(shī)的第二句寫到了柳。 "日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。"黃昏時(shí)分,漢宮分賜蠟燭,裊裊輕煙,飄散在五侯家。這兩句是寫傍晚。"漢宮",漢代宮廷,唐詩(shī)中多采用以漢喻唐的手法,此處暗指唐宮;"五侯",泛指最煊赫的貴族。寒食禁火,夜間不得燃燭,但皇宮及貴戚近臣可以例外。此二句描寫的正是這一情景。傍晚時(shí)分,燭火從皇宮頻頻傳到貴戚近臣的府第,頓時(shí),這些府第亦是與皇宮一樣燈火通明起來(lái)?;噬现粮邿o(wú)上的權(quán)威與貴族近臣的殊遇亦由此可見一斑。(《唐詩(shī)一萬(wàn)首》)發(fā)布評(píng)論: