當(dāng)一個人不愛你的時候,你撒嬌就是作..
阿甘正傳經(jīng)典臺詞中英文對照
《阿甘正傳》經(jīng)典臺詞中英文對照
1.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什么說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標(biāo)志。只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
4.You are no different than anybody else is.
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養(yǎng)非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現(xiàn)。故引申為形影不離。
7.There must be someing can be done.
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側(cè)身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領(lǐng)會錯她的意思~~女孩子甚用!!
8.Miracles happen every day.
美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘養(yǎng)的、狗崽。罵起人來過癮!
10.Sure as hell was.
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔(dān)保的可信,就是這種感覺。
11.Ain't I going to be me?
我不能成為我自己么,真實的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滾到車上來!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
夸獎別人一定要把這句話掛在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什么,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘對戰(zhàn)爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰(zhàn)死在越南的戰(zhàn)場了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛細雨,瓢泊大雨
18.There ain’t something you can find just around the corner.
形容很不容易找到的東西。
19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.
為了表達“永遠”的口氣,口語中要每句說得很清楚
20.Nothing just happens,it's all part of a plan.
沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分。宿命論!
21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .
每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship.美國軍人的七項素質(zhì)。
21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人類的一大步。
22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).
信守承諾。阿甘信守了承諾,最后也得到了最好的回報。
23.I am a man of my word.
我是信守我承諾的人。
24.Where the hell is this God of yours?
他媽的你的上帝在哪里?
25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.
一個人真正需要財富的就那么一點點,其余的都是用來炫耀的,正應(yīng)了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。
26. You got to go when you got to go.
不得不去洗手間的時候,不得不去。
27.Shit happens!
不好的事情發(fā)生了。
28.You have got to put the past behinde you before you can move on.
放下包袱,繼續(xù)前進。
29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數(shù)的亮點在閃閃發(fā)光。
30.If there is anything you need I will not be far away.
用情至專!
31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好
本文由【m.cgrowf.com情感故事】為您整理搜集信息!
1.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什么說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標(biāo)志。只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
4.You are no different than anybody else is.
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養(yǎng)非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現(xiàn)。故引申為形影不離。
7.There must be someing can be done.
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側(cè)身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領(lǐng)會錯她的意思~~女孩子甚用!!
8.Miracles happen every day.
美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘養(yǎng)的、狗崽。罵起人來過癮!
10.Sure as hell was.
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔(dān)保的可信,就是這種感覺。
11.Ain't I going to be me?
我不能成為我自己么,真實的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滾到車上來!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
夸獎別人一定要把這句話掛在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什么,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘對戰(zhàn)爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰(zhàn)死在越南的戰(zhàn)場了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛細雨,瓢泊大雨
18.There ain’t something you can find just around the corner.
形容很不容易找到的東西。
19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.
為了表達“永遠”的口氣,口語中要每句說得很清楚
20.Nothing just happens,it's all part of a plan.
沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分。宿命論!
21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .
每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship.美國軍人的七項素質(zhì)。
21.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人類的一大步。
22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).
信守承諾。阿甘信守了承諾,最后也得到了最好的回報。
23.I am a man of my word.
我是信守我承諾的人。
24.Where the hell is this God of yours?
他媽的你的上帝在哪里?
25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.
一個人真正需要財富的就那么一點點,其余的都是用來炫耀的,正應(yīng)了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。
26. You got to go when you got to go.
不得不去洗手間的時候,不得不去。
27.Shit happens!
不好的事情發(fā)生了。
28.You have got to put the past behinde you before you can move on.
放下包袱,繼續(xù)前進。
29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數(shù)的亮點在閃閃發(fā)光。
30.If there is anything you need I will not be far away.
用情至專!
31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的媽媽,并且我盡我的全力去做好
本文由【m.cgrowf.com情感故事】為您整理搜集信息!
聯(lián)系方式
提示:聯(lián)系我時,請說明在杰姆小屋看到的,謝謝!
發(fā)布評論: