《格林童話(huà)》是一個(gè)充滿(mǎn)豐富想象、奇幻瑰麗的精彩世界,一個(gè)個(gè)曲折、奇妙的故事,一定會(huì)使你百讀不厭。
格林童話(huà)
這里,是故事的王國(guó),這些故事不但在中國(guó)廣泛流傳,而且在很多年國(guó)家都有被譯成本國(guó)的書(shū)籍,其中像:小紅帽、灰姑娘、白雪公主等等故事,不光在舞臺(tái)上被人們演過(guò),而且,還是兒童睡前經(jīng)常講的故事。
還有的故事不是特別有名,但你一聽(tīng)名字就會(huì)喜歡,像:會(huì)唱歌的骨頭、死神教父、魔鬼和他的奶奶………這樣有趣的書(shū),吸引著我,每天晚上,我趴在床上,痛痛快快地讀個(gè)夠。
《格林童話(huà)》的作者是生活在19世紀(jì)德國(guó)的格林兄弟,他們是語(yǔ)言學(xué)家和古文化研究者。兩人在上大學(xué)期間結(jié)識(shí)了海德堡浪漫派詩(shī)人布倫塔諾和阿爾尼姆,他們搜集整理的德國(guó)民歌集男童的神奇號(hào)角》給了兄弟二人啟發(fā)。后來(lái),這哥倆在黑森、美茵河等地訪(fǎng)問(wèn)善于講童話(huà)的人,收集他們口中的故事,幾年下來(lái)竟有百余篇。
1812年,這些故事結(jié)集成《兒童和家庭童話(huà)集》的第一卷,于圣誕節(jié)前夕在柏林問(wèn)世,大受歡迎。此后直到1857年,格林兄弟不斷補(bǔ)充故事,并一再修訂,共推出七個(gè)版次。第七版后來(lái)成為在各國(guó)流傳的原著版本,至今已譯成數(shù)十種語(yǔ)言,許多故事都廣為流傳。