從前有個姓祝的地主,人稱祝員外,他的女兒祝英臺不僅美麗大方,而且非常的聰明好學(xué)。但由于古時候女子不能進(jìn)學(xué)堂讀書,祝英臺只好日日倚在窗欄上,望著大街上身背著書箱來來往往的讀書人,心里羨慕極了!難道女子只能在家里繡花嗎?為什么我不能去上學(xué)?她突然反問自己:對啊!我為什么就不能上學(xué)呢?
想到這兒,祝英臺趕緊回到房間,鼓起勇氣向父母要求:“爹,娘,我要到杭州去讀書。我可以穿男人的衣服,扮成男人的樣子,一定不讓別人認(rèn)出來,你們就答應(yīng)我吧!”祝員外夫婦開始不同意,但經(jīng)不住英臺撒嬌哀求,只好答應(yīng)了。
第二天一清早,天剛蒙蒙亮,祝英臺就和丫鬟扮成男裝,辭別父母,帶著書箱,興高采烈地出發(fā)去杭州了。
到了學(xué)堂的第一天,祝英臺遇見了一個叫梁山伯的男同學(xué),學(xué)問出眾,人品也十分優(yōu)秀。她想:這么好的人,要是能天天在一起,一定會學(xué)到很多東西,也一定會很開心的。而梁山伯也覺得與她很投緣,有一種一見如故的感覺。于是,他們常常一起詩呀文呀談得情投意合,冷呀熱呀相互關(guān)心體貼,促膝并肩,兩小無猜。后來,兩人結(jié)拜為兄弟,更是時時刻刻,形影不離。
春去秋來,一晃三年過去了,學(xué)年期滿,該是打點行裝、拜別老師、返回家鄉(xiāng)的時候了。同窗共燭整三載,祝英臺已經(jīng)深深愛上了她的梁兄,而梁山伯雖不知祝英臺是女生,但也對她十分傾慕。他倆戀戀不舍地分了手,回到家后,都日夜思念著對方。幾個月后,梁山伯前往祝家拜訪,結(jié)果令他又驚又喜。原來這時,他見到的祝英臺,已不再是那個清秀的小書生,而是一位年輕美貌的大姑娘。再見的那一刻,他們都明白了彼此之間的感情,早已是心心相印。
此后,梁山伯請人到祝家去求親。可祝員外哪會看得上這窮書生呢,他早已把女兒許配給了有錢人家的少爺馬公子。梁山伯頓覺萬念俱灰,一病不起,沒多久就死去了。
聽到梁山伯去世的消息,一直在與父母抗?fàn)幰苑磳Πk婚姻的祝英臺反而突然變得異常鎮(zhèn)靜。她套上紅衣紅裙,走進(jìn)了迎親的花轎。迎親的隊伍一路敲鑼打鼓,好不熱鬧!路過梁山伯的墳前時,忽然間飛沙走石,花轎不得不停了下來。只見祝英臺走出轎來,脫去紅裝,一身素服,緩緩地走到墳前,跪下來放聲大哭,霎時間風(fēng)雨飄搖,雷聲大作,“轟”的一聲,墳?zāi)沽验_了,祝英臺似乎又見到了她的梁兄那溫柔的面龐,她微笑著縱身跳了進(jìn)去。接著又是一聲巨響,墳?zāi)购仙狭恕_@時風(fēng)消云散,雨過天晴,各種野花在風(fēng)中輕柔地?fù)u曳,一對美麗的蝴蝶從墳頭飛出來,在陽光下自由地翩翩起舞。