jizz,久久这里只有精品26,国产精品自在拍在线播放,麻豆国产蜜桃臀视频在线观看 ,丁香五月情,琪琪永久无码爱搞搞

13888888888
當(dāng)前位置:杰姆小屋  -  本地文章  -  情感故事

一個(gè)文案一個(gè)情感故事英文(情感短文英文)

2023/2/26 14:16:08

評(píng)論:0

瀏覽量:149

One of the most touching and purest love story I've read in a while..

這是我看過(guò)的最動(dòng)人、最純潔的愛(ài)情故事......

From the very beginning, girl's family objected strongly on her dating this guy, saying that it has got to do with family background, that the girl will have to suffer for the rest of her life if she were to be with him.

從一開(kāi)始,女孩兒家就強(qiáng)烈反對(duì)她與那個(gè)男孩兒交往,理由是他的家庭背景與女孩兒家相差太大,如果女孩兒跟了他,準(zhǔn)會(huì)受一輩子苦。

Due to family's pressure, the couple quarreled very often. Though the girl loved the guy deeply, she always asked him: "How deep is your love for me?"

迫于家庭的壓力,這對(duì)情侶經(jīng)常吵架。雖說(shuō)女孩兒一直深深地愛(ài)著男孩兒,可卻總愛(ài)問(wèn)他同一個(gè)問(wèn)題:“你愛(ài)我有多深?”

As the guy is not good with his words, this often caused the girl to be very upset. With that the family's pressure, the girl often vents her anger on him. As for him.. he only endured it in silence.

由于男孩兒不善言談,他的回答總會(huì)惹得女孩兒不高興。再加上家庭方面的重壓,女孩兒總對(duì)他發(fā)火。而他,卻總是默默地忍受著這一切。

After a couple of years, the guy finally graduated and decided to further his studies overseas. Before leaving, he proposed to the girl: "I'm not very good with words. But all I know is that I love you. If you allow me, I will take care of you for the rest of my life. As for your family, I'll try my best to talk them round. Will you marry me?"

幾年后,男孩兒完成了學(xué)業(yè),并決定去海外深造。臨行前,他向女孩兒求婚:“我不太會(huì)說(shuō)話,但我卻知道我是真心愛(ài)你的。如果你愿意,我將用一生的時(shí)間來(lái)呵護(hù)你。至于你的家人,我會(huì)盡力說(shuō)服他們的。你愿意嫁給我嗎?”

The girl agreed with the guy's determination, the family finally gave in and agreed to let them get married. So before he left, they got engaged.

女孩兒同意了,男孩兒的決心最終打動(dòng)了女孩兒的家庭,他們同意了兩人的婚事。因此在男孩兒出國(guó)前,兩人訂了婚。

The girl went out to the working society, whereas the guy was overseas, continuing his studies. They sent their love through emails and phone calls. Though it was hard, but both never thought of giving up.

女孩兒參加了工作,而男孩兒則去了海外繼續(xù)深造。他們通過(guò)電子郵件和電話互訴思念之情。雖然很辛苦,但兩人從沒(méi)想過(guò)放棄。

One day, while the girl was on her way to work, she was knocked down by a car that lost control. When she woke up, she saw her parents beside her bed. She realized that she was badly injured. Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But she realized that all that could come out of her mouth was just a sigh. She had lost her voice....

一天,女孩兒在上班的路上被一輛失控的汽車撞倒了。當(dāng)她醒來(lái)時(shí),看見(jiàn)父母正在床邊陪著她。她立即意識(shí)到自己傷得很重。見(jiàn)到母親在哭泣,她很想開(kāi)口安慰,然而她卻什么也說(shuō)不出來(lái)了,從她口中發(fā)出的聲音就像是一聲嘆息。她失聲了......

The doctor says that the impact on her brain has caused her to lose her voice. Listening to her parents' comfort, but with nothing coming out from her, she broke down. During the stay in hospital, besides silent cry. it's still just silent cry that accompanied her. Upon reaching home, everything seems to be the same. Except for the ringing tone of the phone which pierced into her heart every time it rang. She does not wish to let the guy know and not wanting to be a burden to him, she wrote a letter to him saying that she does not wish to wait any longer.

醫(yī)生說(shuō)她頭部受傷導(dǎo)致她失聲。當(dāng)她聽(tīng)著父母的安慰,而自己卻什么也說(shuō)不出來(lái)的時(shí)候,簡(jiǎn)直要崩潰了。住院期間,伴隨她的惟有無(wú)聲的哭泣。出院回家后,一切都還是老樣子,除了那讓她痛徹心扉的電話鈴聲。她不想讓男孩兒知道所發(fā)生的一切,更不想成為男孩兒的負(fù)擔(dān),于是她給男孩兒寫(xiě)了一封信,說(shuō)不想再等他了。

With that, she sent the ring back to him. In return, the guy sent millions and millions of reply and countless phone calls. all the girl could do besides crying is still crying.... The parents decided to move away, hoping that she could eventually forget everything and be happy.

女孩兒甚至把訂婚戒指也還給了他。那男孩兒給她寫(xiě)了無(wú)數(shù)封信,打了無(wú)數(shù)次電話,可面對(duì)這一切,女孩兒只有哭泣。父母把這一切都看在眼里,他們決定搬家,希望女兒能忘記一切,重新找回歡樂(lè)。

With a new environment, the girl learnt sign language and started a new life.

在一個(gè)全新的環(huán)境里,女孩兒學(xué)會(huì)了手語(yǔ),并開(kāi)始了新的生活。

Telling herself everyday that she must forget the guy. One day, her friend came and told her that he's back. She asked her friend not to let him know what happened to her. Since then, there wasn't anymore news of him.

她每天都會(huì)告訴自己,一定要忘掉男孩兒。突然有一天,女孩兒的一朋友告訴她,那男孩兒已從國(guó)外回來(lái)了。女孩請(qǐng)求朋友不要把自己的情況告訴他。從那以后,就再也沒(méi)有男孩兒的消息了。

A year has passed and her friend came with an envelope, containing an invitation card for the guy's wedding. The girl was shattered. When she opened the letter, she saw her name on it instead. When she was about to ask her friend what was going on, she saw the guy standing in front of her....

一年過(guò)去了,女孩兒的朋友帶給她一封信,里面是男孩兒的結(jié)婚請(qǐng)柬??吹剿?,女孩兒的心都要碎了??僧?dāng)她打開(kāi)信封后,卻發(fā)現(xiàn)上面印著自己的名字。當(dāng)她向詢問(wèn)究竟時(shí),男孩兒卻突然出現(xiàn)在她面前.......

He used sign language to tell her, "I've spent a year to learn sign language. Just to let you know that I've not forgotten our promise. Let me have the chance to be your voice. I Love You." With that, he slipped the ring back into her finger. The girl finally smiled......

他用手語(yǔ)告訴她:“我花了整整一年的時(shí)間學(xué)習(xí)手語(yǔ),只是為了讓你知道,我一刻也沒(méi)有忘記我們的誓言。就讓我代替你的聲音吧。我愛(ài)你。”說(shuō)完,他把那枚戒指重新戴到女孩兒的手上。女孩兒的臉上終于露出了笑容......

Treat every relationship as if it's the last one, then you'll know how to Give.

要把每種感情都當(dāng)作是最寶貴的,這樣,你就會(huì)知道如何給予了。

Treat every moment as if it's the last day, then you'll know how to Treasure.

要把每一刻都當(dāng)作是最后一刻,這樣,你就會(huì)知道如何去珍惜了。

Treasure what you have right now, or else may regret one day...

珍惜你現(xiàn)在所擁有的一切,否則總有一天你會(huì)后悔的......

評(píng)論 
還沒(méi)有人評(píng)論此條信息!
發(fā)布評(píng)論:
評(píng)論內(nèi)容:
13888888888
  • Q Q: 892340404
  • 微信:
微信公眾號(hào)
微信小程序
Copyright © 2024 “杰姆小屋”版權(quán)所有  |  ICP證:京ICP備2022032254號(hào)-1  |  技術(shù)支持:框分類信息系統(tǒng)(v2023.1)  |  
網(wǎng)頁(yè)內(nèi)的所有信息均為用戶自由發(fā)布,交易時(shí)請(qǐng)注意識(shí)別信息的虛假,交易風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)!網(wǎng)站內(nèi)容如有侵犯您權(quán)益請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,舉報(bào)信息、刪除信息聯(lián)系客服